Ukraine
Aucune mesure sociale ni progressiste n'a été prise par le nouveau gouvernement ukrainien. Au lieu de cela des mesures anti-russes et par conséquent anti-économiques compte tenu de l'importance de la Russie dans l'économie ukrainienne.
Les forces vives (commerçants, artisans, entrepreneurs véritables, travailleurs...) n'avaient donc aucune raison d'instaurer un tel gouvernement.
De fait la révolution ukrainienne est une révolution nationaliste menée par les oligarques pro-occidentaux qui ont mobilisé les éléments asociaux (le lumpenprolétariat en termes marxistes) pour parvenir à leurs fins.
La preuve en images sur les-crises.fr
Pollution à Paris
L'organisation « Unité continentale » agite des banderoles et placarde des affiches en faveur de Vojislav Seselj
Il semble que cette organisation ne s'affiche que sur Facebook, leur page rassemble pour l'instant un petit millier de partisans.
On y trouve des gens aussi peu crédibles qu'Yves Bataille.
L'appellation « Unité continentale » renvoie évidemment à l'eurasisme... hélas dans sa version fratricide. Ils auraient été mieux inspirés de s'appeler « Désunion continentale ».
Mostar :
« Ceci est un processus à travers lequel nous apprenons à prendre
les choses en main »
A peu près 120 citoyens de Mostar ont manifestés aujourd'hui encore sur la Place de l'Espagne. Les citoyens se sont enorgueillis d'une donation de deux mégaphones rapportés de Suède par Nedžad Asović.
"Mes chers Mostariens, je me réjouis d'être ici et je serai avec vous tant qu'il le faudra. On dit que je suis venu de Suède, je ne suis pas de Suède, je suis de Mostar. Sur Internet j'ai posté une lettre pour collecter de l'argent pour ce peuple ici présent, seuls quatre se sont manifestés moi-même compris dedans. Je suis le président de l'Association « Mon Mostar ». Pourquoi « Mon Mostar » ? Parce chacun de nous ici peut dire ceci est mon Mostar. Au côté de l'association je me place « sous le commandement » du Plénum", a déclaré Nedžad Asović au cours de son allocution.
Maja Krek, une Belgradoise ayant des racines à Mostar s'est également adressée aux manifestants : « Je souhaite saluer les Mostariens, ma maman est de Mostar, et ce n'est pas un hasard si je suis ici. Je n'ai rien d'intelligent à déclarer si ce n'est que ce qui se passe ici est ce qui est arrivé de mieux dans les Balkans ces dernières décennies. Vous êtes actuellement l'avant-garde des Balkans, j'entends par là toute la Bosnie-Herzégovine et toutes les autres villes. Nous les activistes étudiants et antifascistes cela fait dix ans que nous entreprenons des actions, dans l'espoir que quelque chose de semblable survienne à Belgrade. Lorsque je vous vois mon coeur enfle. Ne lâchez pas. Je sais que les manifestations quotidiennes sont exigeantes et que les plénums sont fatiguants, nous avons eu des plénums à la faculté, mais ce sont là des choses qui en dépit des difficultés ne sont pourtant pas dénuées de sens, c'est un processus à travers lequel nous apprenons à prendre les choses en main. Ne renoncez pas. Un grand soutien de Belgrade de la part de tous les gens normaux. »
Les manifestations se poursuivront mardi à 17h00 sur la Place de l'Espagne tandis que les citoyens et citoyennes de Mostar se réuniront à 18h00 dans la salle OKC Abrašević.
Mostar : les citoyens partagent le « droit social »
Deux rassemblements protestataires ont eu lieu aujourd'hui à Mostar.
Le premier à midi en face de l'Assemblée cantonale. Une cinquantaine de citoyen(ne)s sont venus soutenir la remise de la pétition contenant les revendications votées lors du Plénum. Jusqu'à présent 3856 signatures de soutien ont été collectées.
A 17h00 quelque 150 citoyens se sont rassemblés sur la Place de l'Espagne. Les citoyens repiquent des articles et commentaires jugés intéressants sur les médias en ligne et ils les partagent avec leurs concitoyens plus âgés, le tout sous forme d'un tract intitulé « Droits sociaux ».
Source : http://www.abrasmedia.info/content/mostar-demonstranti-dijele-%E2%80%9Esocijalnu-pravdu%E2%80%9C
Duga
Ti dugi mostovi što prelaze preko neba blistaju u slavi
i
prinose na žrtvu svoj raznobojni luk
zelena ječi ponekad a plava
u svome bolu
krvari kao pravi bog u koga treba da verujemo
Ide
sigurnim putem kroz zvezdana jata
i prska svetim mlekom koje je
stvorilo belinu
a tako izbušena noć ostavlja da tone bez
jedara
nesigurna galija očajanja i plača
Niko
trijumfovati neće u toj povorci
o pozorište Sveta okićenog
užasom
svaka boja izlučivanjem svojih preliva postaje
beživotna
tako je i nebo izgubilo svoju snažnu svežinu
Vekovi su prenosili zagonetku i mudrost
a dugi mostovi
obeležavali njihove sigurne putanje
i bili pred prirodom u
radosti i u očajanju
bezvoljnih odjeka verna ogledala.
Iris
Ces longs ponts traversant les cieux brillent de gloire et
sacrifient leur arche aux multiples couleurs le vert gémit parfois
le bleu dans sa douleur saigne comme un vrai dieu auquel il
nous
faut croire
Suivant un cours certain à travers les étoiles jaillit le lait
béni qui fonda la blancheur trouée ainsi la nuit laisse couler sans
voiles le galion incertain de l'angoisse
et des pleure
Nul ne triomphera dans cette cavalcade ô
Théâtre du
Monde
illustré par l'horreur toute teinte exsudée ondule et devient fade
quand le sel a perdu sa violente fraîcheur
Les siècles ont transmis l'énigme et la sagesse les longs ponts
dessinaient leurs sûres trajectoires au plan de la nature en joie et
en détresse échos sans
volontés très fidèles miroirs
Ko ?
Gluve su noć senka magla
Gluvo je
drvo gluv je šljunak
Gluv je čekić na nakovnju
Gluvo je more
gluva je buljina
Slepi su noć i kamen
Slepi trava i
klasje
Slepa je krtica pod zemljom
Slepa koštica u voću
Neme
su noć i beda
Neme su pesme i livada
Nema je svetlost
vazduha
Nemi šum jezero i krik
Nemoćna je sva
priroda
Nemoćne životinje i hridi
Nemoćna je
karikatura
Nemoćan idiot koji dolazi svesti
Pa ko onda vidi?
ko čuje? ko govori?
Sourde est la nuit...
Sourde est la nuit l'ombre la brume
Sourd est l'arbre sourd le caillou
Sourd est le marteau sur l'enclume
Sourde est la mer sourd le hibou
Aveugles la nuit et la pierre
Aveugles l'herbe et les épis
Aveugle est la taupe sous terre
Aveugle un noyau dans le fruit
Muettes la nuit et la misère
Muets sont les chants et la prairie
Muette est la clarté de l'air
Muet le bois le lac le cri
Infirme est toute la nature
Infirmes sont bêtes et rocs
Infirme est la caricature
Infirme l'idiot qui débloque
Mais qui voit ? qui entend ? qui parle ?
Boga mu boginog što mi se piše
Jedna
mala poema
Gle evo je gde mi pada na pamet
Mala malecna
ovolicna
Dođider ovamo da te nanižem
Na konac đerdana drugih
mojih poema
Dođi ovamo da te sabijem
U pastilu mojih
celokupnih dela
Dođi ovamo da te ušuškam
I da te uslikujem
I
da te doritmujem
I da te zalirujem
I da te opegazim
I da te
prestihujem
I da te uprozim
A ona - svinja
Kidnu mi...
Bon dieu de bon dieu !
Bon dieu de bon dieu que j’ai envie
d’écrire un petit poème
Tiens en voilà justement un qui
passe
petit petit petit
viens ici que je t’enfile
sur le
fil du collier de mes autres poèmes
viens ici que je
t’entube
dans le comprimé de mes œuvres complètes
viens
ici que je t’empapouète
et que je t’enrime
et que je
t’enrythme
et que je t’enlyre
et que je t’enpégase
et
que je t’enverse
et que je t’enprose
la vache
il a foutu
le camp.
Izvor : http://www.e-novine.com/kultura/kultura-knjige/100300-Boga-boginog-pie.html
Commentaires