Wanted for murder
Traži se muškarac po imenu Phillipe Soupault
zbilja prevelik za svoje godine
1 metar 98 ili čak i viši
okrutan kao zelenooki tigar
neuhvatljiv nedodirljiv poput crvenog plamena
jeva neka sjena
neki odbljesak u potjeri za svjetlošću
glave pokrite oblačićem ili maglenom pticom
u rukavicama od plavog dima
krilatih peta i ruku kojima nema kraja
strahovito namirisan kao slatkovodna zmija
s osmijehom morskoga psa iz velikih dubina
iskrama u kosi
i teškim tlapnjama u šakama
opasan zato što je uvijek naoružan
u svakodnevnim svojim snovima
najnovijim modelom mitraljeza
i što ne oklijeva pucati
i što hoće ubiti cijeli svijet
prije nego li ga dokrajči jedanput zasvagda
u džepu ima džepnu maramicu
i na usnicama dvosjekli smiješak
na dohvat ruke par naočala
i lornjon za slijepe od rođenja
pridržan konopom obješenika
neki sjaj u očima koji ne kazuje ništa dobro
valja se nadasve čuvati dugih njegovih
prstiju kao milovanja bez kraja
šrstiju što se sjećaju i što ljube
Nišanite u prsa koja su golobrada
i ispršena kao da se rugaju svijetu
glas mu je opasana kao pripjev
nastoji vazda iščeznuti kad ga ne očekujemo
pretpostavlja riječ doživotan riječi vječan
strastveno ljubi jednu ženu koja je i zvijezda
Naoružan je ravnodušjem dan i noć
ili to sam tvrdi ne bi li se pokazao opasnim
Bez ustručavanja drž'te ga pod stalnom paljbom
Nemojte se nadmudrivati
Pucajte
Pucajte svom snagom
i bježite
jer njegova sablast čeka vas sutradan
prekosutra ili ostale dane
nikada ne zaboravlja te koje je mrzio
i onu koju je ljubio i koju ljubi
Šazite se čovjeka koji nikad nije zaboravio
Nagrada onome koji ga uhvati mrtva ili živa
zrnce prašine
Wanted for Murder
On
recherche un homme nommé Philippe Soupault
bien trop grand pour
son âge
1 mètre 98 ou même davantage
cruel comme un tigre
aux yeux verts
insaisissable intouchable telle une flamme rouge
à
peine une ombre
un reflet à la poursuite de la lumière
coiffé
d'un petit nuage ou d'un oiseau de brouillard
ganté de fumée
bleue
des ailes aux talons et des bras qui n'en finissent
pas
outrageusement parfumé comme un serpent d'eau douce
un
sourire de requin des bas-fonds
des étincelles dans les
cheveux
et des cauchemars dans les mains
dangereux parce qu'il
est toujours armé
dans ses rêves quotidiens
d'une
mitrailleuse du dernier modèle
et qu'il n'hésite pas à tirer
et
qu'il veut tuer tout le monde
avant d'en finir une bonne fois
dans
la poche un petit miroir de poche
et sur les lèvres un sourire à
double tranchant
à portée de la main une paire de lunettes
et
un lorgnon pour aveugles de naissance
retenu par une ficelle de
pendu
une lueur dans les yeux qui ne dit rien qui vaille
qu'on
se méfie surtout de ses doigts
longs comme des caresses sans
fin
des doigts qui se souviennent et qui aiment
Visez à la
poitrine qui est imberbe
et qui bombe comme pour se moquer du
monde
sa voix est dangereuse comme un refrain
cherche toujours
à disparaître quand on ne l'attend pas
préfère le mot
perpétuel au mot éternel
aime passionnément une femme qui est
aussi une étoile
Il est armé d'indifférence jour et nuit
ou
le prétend pour prétendre qu'il est dangereux
N'hésitez pas à
tirer à feu continu
Ne jouez pas au plus fin
Tirez
Tirez de
toutes vos forces
et fuyez
car son fantôme vous attend
demain
après-demain ou les autres jours
il n'oublie jamais
ceux qu'il a détestés
et celle qu'il a aimée et qu'il aime
il
n'oublie jamais même pas lui
Prenez garde à celui qui n'a jamais
oublié
Récompense pour celui qui le prendra mort ou vivant
un
grain de poussière
Sportski pribor
Hrabar kao poštanska marka
išao je svojim putem
pljeskajući tiho rukama
da bi odbrojavao korake
kao vepar crveno njegovo srce
tuklo je tuklo
kao ružičasti i zeleni leptir
od Vremena do vremena
zabio bi u zemlju zastavicu od satena
Kad se već mnogo nahodao
sjede on da otpočine
i zaspe
Ali od toga dana ima mnogo oblaka na nebu
mnogo ptica na drveću
i mnogo soli u moru
Ima još mnogo drugih stvari.
Articles de sport
Courageux
comme un timbre poste
il allait son chemin
en tapant doucement
dans ses mains
pour compter ses pas
son coeur rouge comme un
sanglier
frappait frappait
comme un papillon rosé et vert
De
temps en temps
il plantait un petit drapeau de satin
Quand il
eut beaucoup marché
il s'assit pour se reposer
et
s'endormit
Mais depuis ce jour il y a beaucoup de nuages dans le
ciel
beaucoup d'oiseaux dans les arbres
et beaucoup de sel dans
la mer
Il y a encore beaucoup d'autres choses.
Izvor : http://www.e-novine.com/kultura/kultura-knjige/102966-Wanted-for-murder.html