VEF Blog

Titre du blog : Balkanikum
Auteur : Balkanikum
Date de création : 14-08-2008
 
posté le 18-04-2014 à 22:43:13

 

 

André Breton



Kažu mi

Kažu mi da su tamo obale crne
Od lave koja se slila u more
I da se pružaju
U podnožju ogromnog visa
Zadimljenog od snega

Pod jednim drugim suncem divljih slavuja
Koja li je to zemlja daleka
Koja kao da crpe svoju svetlost iz tvoga života
I treperi stvarna na vrhovima tvojih trepavica
Blaga prema tvojoj puti kao neko nestvarno rublje
Tek iznađeno iz otškrinute skrinje vekova
A iza tebe
Ozaruje poslednjim tamnim plamenovima
Između tvojih nogu
Tle izgubljenog raja
Led tmine
Ljubavno ogledalo
Pa niže još ka tvojim raskriljenim rukama
Kao dokaz proleća
Prema
Nepostojanju zla
Sve morske jabuke u cvetu

 

 

Raj nije sasvim izgubljen

Ćubaste ševe iščezavaju u nebeskom plavetnilu
Štite rosu udarcima svojih kresta
Tada divno geslo bleska
Pada na zastavu razvalina
I pesak postaje samo svetlucavi časovnik
Koji rukama neke zaboravljene žene
Pokazuje ponoć
Bez okolišnog izgovora u borbi
Stvorenoj u nastupanjima i u izmicanjima božanskim
Ovde se
Modre i grube slepoočnice nekog letnjikovca kupaju u noći
Koja otiskuje moje slike
Lišće lišće
Zlo jača sasvim blizu
Pa da li će i nas hteti





“On me dit que là-bas…”


On me dit que là-bas les plages sont noires

De la lave allée à la mer

Et se déroulent au pied d’un immense pic fumant de neige

Sous un second soleil de serins sauvages

Quel est donc ce pays lointain

Qui semble tirer toute sa lumière de ta vie

Il tremble bien réel à la pointe de tes cils

Doux à ta carnation comme un ligne immatériel

Frais sorti de la malle entrouverte des âges

Derrière toi

Lançant ses derniers feux sombres entre jambes

Le sol du paradis perdu

Glace de ténèbres miroir d’amour

Et plus bas vers tes bras qui s’ouvrent

À la preuve par le printemps

D’APRÈS

De l’inexistence du mal

Tout le pommier en fleur de la mer.



A Man Ray

Les coqs de roche passent dans le cristal
Ils défendent la rosée à coups de crête
Alors la devise charmante de l’éclair
Descend sur la bannière des ruines
Le sable n’est plus qu’une horloge phosphorescente
Qui dit minuit
Par les bras d’une femme oubliée
Point de refuge tournant dans la campagne
Dressée aux approches et aux reculs célestes
C’est ici
Les tempes bleues et dures de la villa baignent dans
la nuit qui décalque mes images
Chevelures chevelures
Le mal prend des forces tout près
Seulement voudra-t-il de nous






Izvor : http://www.e-novine.com/kultura/kultura-knjige/102106-Tle-izgubljenog-raja-izmeu-tvojih-nogu.html