VEF Blog

Titre du blog : Balkanikum
Auteur : Balkanikum
Date de création : 14-08-2008
 
posté le 02-02-2013 à 20:45:49

Jacques Attali

 

Evropa po Gruču Marksu

Europe, version Groucho Marx 

 

 


Tražeći novo pregovaranje Evropskog sporazuma pre nego što se Britanci na referendumu izjasne da li žele da ostanu u Evropskoj uniji, britanski premijer Dejvid Kameron primenjuje čuveno geslo Gruča Marksa: „Odbijam da uđem u bilo koji klub koji bi mene primio za člana.“

 

En demandant à renégocier le Traité de l’Union Européenne, avant de soumettre par référendum à ses concitoyens la décision d’y rester ou de la quitter,   le premier ministre britannique David Cameron applique la célèbre maxime de Groucho Marx : « je ne serai jamais membre d’un club qui m’accepterait comme membre ».

 

 

Koliko god nadrealno zvučao, ovaj zahtev je pre svega manevar za unutrašnju upotrebu – britanska desnica svakog trenutka može da implodira. Konzervativnu partiju sada čine dva sukobljena krila: jedno je proevropsko (i njemu pripada Kameron), a drugo je nacionalističko (po ugledu na američki Tea Party). Njegov zahtev je pokušaj da se očuva privid jedinstva ove dve frakcije i da se ublaži Kameronova nepopularnost. On se nada da će to poslužiti kao ventil onima u Britaniji koji Evropsku uniju doživljavaju kao birokratsku diktaturu, opsednutu sitničavom i detaljnom regulacijom.

 

Si surréaliste qu’elle soit, cette demande   est d’abord une manœuvre de politique intérieure : la droite anglaise est au bord de l’implosion : le parti conservateur est désormais  composé de deux courants,  fort hostiles l’un à  l’autre : l’un pro-européen (dont fait partie Cameron), l’autre nationaliste (à l’image du Tea Party américain). Et c’est pour tenter  de maintenir une unité de façade entre ces deux factions, et réduire son impopularité,  que Cameron a fait cette proposition.  Il espère ainsi fournir un exutoire  à  tous ceux qui, en Grande Bretagne, considère l’Union Européenne comme une sorte de dictature bureaucratique,  à la réglementation tatillonne et envahissante.

 

 

Predlog se možda čini lukavo smišljenim: niko ne može biti protiv referenduma i Laburistička partija će morati da ga podrži ne želeći da ostavi utisak nepoverenja u birače. A Kameron se nada da će primenjujući doktrinu koja Britancima dobro služi od 18. veka (zavadi Evropljane) – dobiti neki ustupak koji će mu omogućiti pobedu na sledećim izborima i referendumu posle njih.

 

En apparence, cette proposition est habile : personne ne peut être contre un référendum et les travaillistes seront obligés de s’y rallier,  pour ne pas paraitre  se défier des électeurs. Et Cameron, appliquant  la doctrine qui a si bien réussi aux Anglais depuis le 18ème siècle, (diviser les autres Européens), espèrera obtenir des autres Européens une ou deux concessions, qui lui permettront  d’emporter les  prochaines élections législatives et le  référendum qui suivra.

 

 

Međutim, njegov predlog je veoma opasan: i ostale zemlje bi mogle da zatraže poseban sporazum. Partije u Švedskoj i Italiji se već kolebaju, a slediće ih i druge, čak i u Francuskoj. To bi bio kraj Evropske unije, koja ne može biti skup različito skrojenih bilateralnih sporazuma bez ikakve uzajamne solidarnosti.

 

En réalité, cette proposition est fort dangereuse : d’autres pays pourraient s’engouffrer dans la brèche et demander, eux aussi, des statuts spéciaux. D’ores et déjà,  des partis politiques, en  Suède et en Italie semblent tentés ; d’autres suivront ; en France, même. Ce serait la fin de l’Union Européenne, qui ne peut être une collection d’accords bilatéraux sur mesure, sans solidarité.

 

 

Francuska i Nemačka, dakle, moraju odgovoriti što pre u jedinstvenom frontu: treba ponovo ispregovarati ugovore tako da Unija može da napreduje. Naravno, pregovara se svakodnevno zbog uvođenja monetarne unije. Ali odobriti specijalni status Britaniji ili bilo kojoj drugoj zemlji ne dolazi u obzir. Ko god želi da dobije specijalni status prvo će morati da napusti Uniju, pa tek onda da pregovara o statusu kandidata. Ovo se mora jasno reći i to mora biti apsolutna linija razgraničenja.

 

La France et l’Allemagne doivent donc répondre au plus vite, d’une même voix: renégocier les Traités, pour faire progresser l’Union, évidemment : on le fait tous les jours  et cela sera de toute façon nécessaire, pour mettre en œuvre l’union monétaire. Mais accorder un statut spécial à la Grande-Bretagne ou à tout autre pays, pas question.  Quiconque voudrait obtenir un statut particulier devra  d’abord sortir de l’Union et ensuite négocier un statut d’association. Cela doit être dit clairement, et constituer une ligne infranchissable.

 

 

Kako bi to postigla, Francuska mora da razume i drugima objasni da bi izlazak Britanije bio veoma žalostan događaj (zbog uloge ove zemlje u istoriji Evrope, naročito pobedom nad totalitarizmom koja je omogućila evropski projekat), ali da bi to bio manje tragičan ishod od ostanka Britanije u Uniji kao države sa specijalnim statusom, izuzete od svake kontrole, koja je često prva svetska lokacija za pranje novca i koja uporno podriva proces izgradnje Evropske unije, pa čak i evrozone, iako joj sama ne pripada.

 

Pour imposer cette ligne, la France doit  savoir et faire savoir que la sortie de la Grande Bretagne serait fort triste, (au regard du rôle de ce pays dans l’histoire de l’Europe, et en particulier  dans la victoire contre les forces totalitaires, qui donna naissance au projet européen) , mais  que cette sortie serait beaucoup moins tragique que le maintien  dans l’Union avec un statut spécifique, l’exonérant de tout contrôle,  d’un pays qui devient chaque jour d’avantage le principal lieu de blanchiment de l’argent du monde, et qui s’obstine à freiner tout progrès dans la construction de l’Union et même  de celle de l’Eurozone, dont elle ne fait pourtant pas partie.

 

 

Ovo je jedini način da se Britancima pošalje odlučna poruka da napuštanjem Unije gube mnogo više nego njihovi partneri: najveći deo njihove trgovinske i finansijske razmene obavlja se sa kontinentom i zahvaljujući Evropskoj uniji. Dakle, kao vrli naslednici „naroda piljara“, kako ih je po rečima Bernarda Šoa nazvao Napoleon, Britanci će uzeti plajvaz u ruke, podvući crtu i neće izaći iz Evropske unije.

 

Seule une telle fermeté fera comprendre aux Anglais qu’ils ont  plus  à perdre à quitter l’Union que leurs partenaires : l’essentiel de leurs échanges commerciaux et financiers se font avec le continent et  grâce à l’Union. Alors,  en dignes héritiers de la « nation de boutiquiers », selon la formule que Bernard Shaw prêta un jour à Napoléon,  les Anglais feront leurs calculs, et ils resteront.

 

 

Izvor : http://pescanik.net/2013/02/evropa-po-grucu-marksu/