Jadranka Stojaković
Tout ce que nous aurions pu faire
Tout ce que nous aurions pu,
le jour eut-il été plus long
et si tu avais trouvé un peu de temps pour moi.
Tout ce que nous aurions pu,
l'eus-tu seulement voulu.
Être tendre comme autrefois.
Comment trouver le chemin qui conduit à toi.
Comment trouver la paix lorsque tout a disparu.
Tout ce que nous aurions pu,
l'eus-tu seulement voulu.
Être tendre comme autrefois.
Personne dans la ville déserte.
Les rues dérobent mes pas
et moi qui telle une ombre vague à présent.
Dans ton coeur tombent les pluies
et tout ce qui est nôtre s'effaçe peu à peu
de ton monde à toi.
Tout ce que nous aurions pu,
le jour eut-il été plus long
et si tu avais trouvé un peu de temps pour moi.
Tout ce que nous aurions pu,
l'eus-tu seulement voulu.
Être tendre comme autrefois.
Sve smo smogli mi
Sve smo mogli mi da je duži bio dan
Da si našao za me malo vremena,
Sve smo mogli mi, da si samo htio ti
Biti nježan kao nekada.
Kako naći put koji vodi do tebe
Kako naći mir kad je svega nestalo,
Sve smo mogli mi, da si samo htio ti
Biti nježan kao nekada.
Nikoga nema u praznom gradu
Ulice moje korake kradu
I ja kao sjena sad lutam,
U tvome srcu padaju kiše
I sve se nase polako briše
Iz svijeta tvog.
Sve smo mogli mi da je duži bio dan
Da si našao za me malo vremena,
Sve smo mogli mi, da si samo htio ti
Biti nježan kao nekada.
La seconde carrière de Jadranka Stojaković sur web-japan.org
Commentaires
Merci pour la traduction!
Pour ''lutam'' j'aurais plutôt chois ''erre''